שיעורי ערבית פרטיים - ללמוד ערבית בקצב שלכם

אם אתם רוצים ללמוד ערבית מדוברת או ערבית ספרותית (אנחנו יותר אוהבים לקרוא לה “ערבית תקשורתית” או MSA) בצורה אינטנסיבית ומקיפה ומוכנים להקצות לכך את הזמן ואת התקציב המתאימים, שיעורי ערבית פרטיים הם האופציה הטובה ביותר. לשיעורי ערבית פרטיים, לעומת שיעורי ערבית קבוצתיים, יש מספר יתרונות (ברור שיש גם חסרונות, כן?) שכדאי לקחת בחשבון לפני שמתחילים.

שיעורי ערבית פרטיים – יתרונות

  1.  מיקוד בתחום ספציפי – בשיעורי ערבית פרטיים מתמקדים בצרכים הספציפיים של הלומדת למשל כאשר הסטודנט עוסק בתחומים כמו: רפואה, בנייה, עסקים עם העולם הערבי, תקשורת עם פועלים דוברי ערבית, תקשורת עם קולגות דוברי ערבית במקום העבודה וכו’).

  2. גמישות בזמנים – בשונה מקורסי ערבית קבוצתיים, בהם ימי ושעות המפגשים קבועים מראש ובדרך כלל בשעות הערב, ניתן לתאם שיעורי ערבית פרטיים גם בשעות הבוקר והצהריים ולשנות שעות, זמנים וימים בתיאום מול לוח הזמנים של המרצה.

  3. תשומת לב – בקורס ערבית פרטי מירב תשומת הלב של המורה / מרצה מוקדשת לסטודנט אחד ואילו בקורס קבוצתי תשומת הלב שלו מתפזרת בין מספר סטודנטים. זה לא אומר שהסטודנט לא מקבל יחס מתאים בקורס קבוצתי, אלא שמן הסתם זמן השיעור מתחלק בין מספר סטודנטים.

  4. מהירות הלימוד – בכיתת לימוד קבוצתית, אנחנו שואפים לקדם את כל הכיתה כגוף אחד, זאת אומרת שקצב ורמת הלימוד מושפעים בצורה חלקית מיכולות הלימוד וההבנה של כל הסטודנטים בכיתה. בממוצע כל הכיתות מסיימות את תכנית הלימודים, אך יש כיתות מעט יותר מהירות או מעט יותר איטיות.

  5.  הקלטות השיעורים – בקורס ערבית אונליין, השיעורים מוקלטים ונשמרים בענן, כך שאפשר להוריד אותם למחשב שלכם ולצפות בהם כמה פעמים שתרצו לצורך חזרה והטמעה של החומרים בצורה עמוקה. כך תוכלו למשל להאזין לעצמכם ולמרצה ולשפר את יכולות ההגייה והדיקציה או לחזור על נושאים שהיו נראים מעט מורכבים במהלך השיעור עצמו.

  6. חיסכון בזמני נסיעה – כשלומדים ערבית מהבית (לימוד בנעלי בית) חוסכים את זמני ועלויות הנסיעה לכיתות הלימוד.
 

שיעורי ערבית פרטיים – חסרונות

  1. מחיר – העלות של קורס ערבית קבוצתי נמוכה בכ-50% מהמחיר פר שעה לעומת קורס ערבית פרטי 1 על 1.

  2. נמאס לי לשבת מול המחשב! – מכירים את זה שאתם עובדים כל היום מול המחשב ורוצים קצת מנוחה? אז זה.

  3. תקשורת פנים אל פנים – בשיעור ערבית פרטי (אונליין) אנחנו רואים את המרצה ושומעים אותו בוידאו בצורה מלאה ואיכותית, אך עם זאת, יש מי שיאמר שאין תחליף לתקשורת פנים אל פנים.

  4. קבוצתיות וחברה – בקורס ערבית 1 על 1 אין את האלמנט הקבוצתי בו ניתן לשוחח ולהכיר סטודנטים אחרים, ללמוד מהשאלות שלהם ולהסתכל מבחוץ על תהליך הלימוד שהם עוברים. הלימוד בכיתה ובחברה יוצר חברויות חדשות ודינמיקה שאין בשיעורים פרטיים. נסייג ונאמר שאתם יכולים לארגן קבוצה וללמוד איתנו גם באמצעות הזום.

מה מבדיל בין מורה לערבית - ומרצה לערבית?

ועכשיו לשאלה המרכזית, אצל איזה מורה כדאי לכם ללמוד? התשובה (לעניות דעתי) היא לא חד משמעית. אנחנו לא נפסול כאן בתי ספר, אנשים או מורים בהינף יד אלא נציע לכם להסתכל קצת קדימה ולבדוק מה מתאים לכם יותר. שימו לב לשאלות שבחרנו לכם כאן, לפני שאתם בוחרים את המורה שלכם לערבית:

  1. איזו ערבית אני רוצה ללמוד? אם אתם רוצים ללמוד ערבית מדוברת, קרוב לוודאי שמורי בתי ספר לא יתאימו לכם שכן רובם לא שולטים בערבית המדוברת ברמה גבוהה, הם פשוט לא נצרכים לכך מבחינת חומר הלימוד שמתווה להם משרד החינוך. אם אתם רוצים ללמוד ערבית ספרותית, אתם צריכים למצוא מורים שיש להם רקע מעשי בערבית ספרותית, זאת אומרת כאלו שיש להם אינטראקציה יומיומית בערבית ספרותית עם דוברי ערבית. אם אתם רוצים ללמוד את הבסיס בלבד, כלומר ברמת לימוד האותיות בערבית או הדקדוק הבסיסי ולא ממש להיכנס להבנת חדשות, דקדוק ברמה גבוהה וקריאה ודיבור בערבית של אמצעי התקשורת בכלל, מרבית המורים לערבית או סטודנטים לערבית באוניברסיטה יכולים לספק את הסחורה.

  2. לאיזו רמה אני רוצה להגיע? אם אתם מתכננים להגיע לרמה גבוהה בערבית ומתכוונים להקצות לכך משאבים וזמן מתאימים, כדאי לברר קצת על הרקע של המורים: היכן למדו ערבית, מה עומק הידע שלהם, האם יש להם השכלה רשמית – אקדמית בשפה הערבית, מה היקף התקשורת היומיומית שלהם עם דוברי להגים שונים של השפה הערבית, מה היקף השליטה שלהם במדוברת ובספרותית, מה הקבלות שלהם? וכו’.

  3. האם כל מי שמדבר עברית יכול להיות מורה לעברית? כן, קראתם נכון. מן הסתם אתם מבינים מהשאלה שהתשובה היא – “לא”. אתם צריכים מורה שיש לו רקע מעשי בהוראה, אם אתם מבוגרים ולא ילדים, כדאי שתבדקו אם למורה שלכם יש רקע מעשי בהוראת מבוגרים. לא כל מי שדובר  ערבית, ואני לא נכנס כאן לעניין שפת האם (בסעיף הבא) יכול, רוצה או מסוגל להעביר חומרי לימוד מורכבים בשפה הערבית באופן שישרת אתכם וימצה את הזמן שלכם בצורה הטובה ביותר.

  4. האם חייבים מורה דובר ערבית כשפת אם? זו שאלה סובייקטיבית ולא פעם סטריאוטיפית, האמת היא שיש לכך יתרונות וחסרונות אך בסופו של דבר זה ממש תלוי במרצה עצמו ולא ברקע שלו: מרצה שהערבית היא שפת אמו ייתכן שייתקל בקשיים להסביר עקרונות ומונחים שנראים לו טריויאליים, מרצה שלמד את השפה הערבית מאפס וששפת האם שלו היא עברית, יבין את הקשיים והאתגרים היחסיים שלכם וידע לספק לכם את התשובות המתאימות. לעומת זאת, ייתכן שמרצה ערבי יכול להעשיר אתכם בצורה יותר טובה בענייניים תרבותיים, דתיים מעולמו האישי והחברתי או באוצר מילים בו לא משתמשים באופן יומיומי. הדגש שלכם צריך להיות על יכולות המרצה ולאו דווקא על הרקע שלו. יש מרצים מצויינים דוברי עברית או ערבית כשפת אם שמלמדים ערבית ומעבירים את חומר הלימוד בצורה משובחת וברמות הגבוהות ביותר.

לסיכום: איפה ללמוד ערבית?

יש לנו (חיכמה – ביה”ס ללימודי ערבית ומזרח תיכון) מספר מתחרים וקולגות לא רעים: זה יכול להיות בית ספר לערבית או מורה פרטי שמלמד ערבית מעבר לשעות בית הספר שלו. אנחנו מציעים לכם לשאול את השאלות הנכונות בכדי למצוא את הכתובת המתאימה והטובה ביותר עבורכם בה תוכלו להרחיב או להתחיל את לימודי הערבית שלכם. אם מעניין אתכם להתחיל קורס ערבית אצלנו, לחצו על המסלול המתאים לכם ביותר.