עידן עמדי – מילים לשיר הנושא של פאודה "מנסים" בעברית ובערבית (תעתיק)

הזמר והשחקן עידן עמדי, המוכר לכם בתור "שגיא" המסתערב החדש והמסוקס של סדרת האקשן הישראלית "פאודה", הוציא עיבוד מחדש לשירו משנת 2015 "מנסים" אשר יהווה את שיר הנושא של הסדרה הפופולרית. השיר משלב בין טקסט בערבית ובעברית והוא פותח במילותיו של כוכב פאודה ליאור רז " קחי את חלומותיי ותני לי להניח את ראשי עלייך"..

"לפני כחמש שנים החלו להיכתב המילים האלו," אמר עידן עמדי בהודעה לעיתונות. "ברחתי מהמרכז לכמה שבועות שבהם החלטתי שאנסה ליצור בצורה קצת אחרת. ארזתי את כל כלי הנגינה שהיו ברשותי ושכרתי צימר קטן ופינתי ברמת הגולן.

"באחד הלילות הלבנים שם הסתובבתי עם הרכב עייף וחסר מנוחה. לקראת עלות השחר החל להתפלל המואזין, אני לא יודע בדיוק להסביר למה אבל ידעתי שהשיר הבא ייכתב בערבית ושהמילים בערבית יהיו המנחמות והמרגיעות, משם הדרך ל'מנסים' הייתה קצרה."

מילות השיר: 

מילות השיר "מנסים"

צפו בקליפ החדש לשיר הנושא של פאודה "מנסים"

עוד קצת מפאודה

עמרו דיאב תמלי מעאכ צחי הלוי פאודה תרגום ותעתיק לשיר

פאודה: צחי הלוי מכניס את תַמַלִّי מַעַאכּ של עמרו דיאב לכל בית בישראל

לאחרונה, באחד הפרקים של הסדרה הישראלית המוצלחת פאודה (בערבית: תוהו ובוהו / כאוס) ניגן אחד המסתערבים (השחקן צחי הלוי) את השיר תמלי מעאכ והביא לתפוצה רחבה שלו בארץ ואף להוצאה של השיר בגירסת סטודיו. השיר יצא לאור על ידי הזמר המצרי עמרו דיאב כבר בשנת 2000 באלבום תחת שם דומה והצליח באופן מיידי ברחבי המזרח התיכון ומחוצה לו עם גרסאות כיסוי רבות, לשיר הופק גם קליפ מושקע יחסית לתקופתו ואשר צולם בצ'כיה על גשריה ואגמיה.

קרא עוד »